<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1157"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1157 香王菩萨陀罗尼咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1157 香王菩萨陀罗尼咒经</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1157</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">香王菩萨陀罗尼咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00248"> <charName>CBETA CHARACTER CB00248</charName> <mapping cb:dec="983288" type="PUA">U+F00F8</mapping> <mapping type="unicode">U+3A16</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+致]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00770"> <charName>CBETA CHARACTER CB00770</charName> <mapping cb:dec="983810" type="PUA">U+F0302</mapping> <mapping type="unicode">U+210E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*赖]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03440"> <charName>CBETA CHARACTER CB03440</charName> <mapping cb:dec="986480" type="PUA">U+F0D70</mapping> <mapping type="unicode">U+44FB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蔻</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[蔻-(敲-高)+女]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:17"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0651b11" ed="T"/> <lb n="0651b12" ed="T"/> <lb n="0651b13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1157</cb:docNumber> <lb n="0651b14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651011" n="0651011"/>香王菩萨陀罗尼咒经<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651012" n="0651012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651012" n="0651012"/><anchor xml:id="beg0651012" n="0651012"/>一卷<anchor xml:id="end0651012"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0651b15" ed="T"/> <lb n="0651b16" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651013" n="0651013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651013" n="0651013"/><anchor xml:id="beg0651013" n="0651013"/>三藏法师沙门義净译<anchor xml:id="end0651013"/></byline> <lb n="0651b17" ed="T"/><cb:div type="dharani"><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0651b1701">南谟曷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651014" n="0651014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651014" n="0651014"/><anchor xml:id="beg0651014" n="0651014"/>喇<anchor xml:id="end0651014"/>怛娜怛<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>喇<anchor xml:id="end_1"/>夜<note place="inline">引</note>也<note place="inline">一</note> 南谟阿離耶 <lb n="0651b18" ed="T"/>跋卢吉羝说啰<note place="inline">引</note>也<note place="inline">二</note> 菩提萨埵<note place="inline">引</note>也<note place="inline">三</note> 莫诃萨 <lb n="0651b19" ed="T"/>埵<note place="inline">引</note>也<note place="inline">四</note> 南谟健陀<note place="inline">引</note>罗曷啰社<note place="inline">引</note>也<note place="inline">五</note> 菩提萨 <lb n="0651b20" ed="T"/>埵<note place="inline">引</note>也<note place="inline">六</note> 莫诃萨埵<note place="inline">引</note>也<note place="inline">七</note> 伊只<g ref="#CB00248">㨖</g><note place="inline">八</note> 弥只<g ref="#CB00248">㨖</g><note place="inline">九</note> <lb n="0651b21" ed="T"/> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0651015" n="0651015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651015" n="0651015"/><anchor xml:id="beg0651015" n="0651015"/>汉<anchor xml:id="end0651015"/>底<note place="inline">丁里<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651016" n="0651016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651016" n="0651016"/><anchor xml:id="beg0651016" n="0651016"/>反<anchor xml:id="end0651016"/></note><note place="inline">十</note> 曼底<note place="inline">十一</note> 萨婆頞他<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651017" n="0651017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651017" n="0651017"/><anchor xml:id="beg0651017" n="0651017"/>上<anchor xml:id="end0651017"/></note><note place="inline">十二</note> 娑<note place="inline">引</note>弹 <lb n="0651b22" ed="T"/>你<note place="inline">十三</note> 迦利沙般拏<note place="inline">引</note><note place="inline">十四</note> 地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651018" n="0651018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651018" n="0651018"/><anchor xml:id="beg0651018" n="0651018"/>钵<anchor xml:id="end0651018"/>谜<note place="inline">引</note><note place="inline">十五</note> 钵唎拽 <lb n="0651b23" ed="T"/>叱<note place="inline">十六</note> 莎<note place="inline">引</note>诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651019" n="0651019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651019" n="0651019"/><anchor xml:id="beg0651019" n="0651019"/><note place="inline">十七</note><anchor xml:id="end0651019"/></p> <lb n="0651b24" ed="T"/><p xml:id="pT20p0651b2401">此陀罗尼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651020" n="0651020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651020" n="0651020"/><anchor xml:id="beg0651020" n="0651020"/>先<anchor xml:id="end0651020"/>须志心诵十万遍，然于观世 <lb n="0651b25" ed="T"/>音像前作四肘方壇，取花等名香供养，夜用 <lb n="0651b26" ed="T"/>净牛苏燃灯，莫令断明。其夜半咒师须起，著 <lb n="0651b27" ed="T"/>净洁衣应好<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651021" n="0651021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651021" n="0651021"/><anchor xml:id="beg0651021" n="0651021"/>莊<anchor xml:id="end0651021"/>束，像前诵此陀罗尼一千八 <lb n="0651b28" ed="T"/>遍，至晓须了，不得昏睡，其日咒师自有人送 <lb n="0651b29" ed="T"/>钱财等物。更若别求大事，须画香王菩萨于 <pb n="0651c" ed="T" xml:id="T20.1157.0651c"/> <lb n="0651c01" ed="T"/>绢帛上。其画匠不得过中食，须受八斋戒。其 <lb n="0651c02" ed="T"/>画像法任其大小，身肉皆白，面貌端正，头戴 <lb n="0651c03" ed="T"/>天冠，颈有璎珞。右臂垂下，五指皆伸施无畏 <lb n="0651c04" ed="T"/>手，其五指端各雨甘露，施于五道众生。手下 <lb n="0651c05" ed="T"/>幷画黑鬼三五个。左臂屈肘，手当左奶，以把 <lb n="0651c06" ed="T"/>莲花。其花从脚下莲花生出，其花白红色，足 <lb n="0651c07" ed="T"/>下莲花亦白红色。项背圆光，上有伞盖，五色 <lb n="0651c08" ed="T"/>锦绮以为衣服，两褈珠条络于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651022" n="0651022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651022" n="0651022"/><anchor xml:id="beg0651022" n="0651022"/>髆<anchor xml:id="end0651022"/>上，一赤 <lb n="0651c09" ed="T"/>色、一黄色。其像当日须成，不得用皮胶。像 <lb n="0651c10" ed="T"/>前烧香，诵十万遍，一日一夜不食。先须作一 <lb n="0651c11" ed="T"/>大水方壇讫，然即以栴檀磨之。作十二指小 <lb n="0651c12" ed="T"/>方壇八个。初以三壇，一用供养<persName>佛</persName>、一用供 <lb n="0651c13" ed="T"/>养法、一用供养僧，第四壇供养阿弥陀<persName>佛</persName>，第 <lb n="0651c14" ed="T"/>五供养观世音菩萨，第六供养大势至菩萨， <lb n="0651c15" ed="T"/>第七供养香王菩萨，第八供养诸善神等，皆 <lb n="0651c16" ed="T"/>取好净食果子香花四边安置。其法随以何 <lb n="0651c17" ed="T"/>月十四十五日作。然取阇帝花<note place="inline">此云豆<g ref="#CB03440">蔻</g>华</note>一千 <lb n="0651c18" ed="T"/>八茎，诵一遍掷像身胸上。作法以後，每夜半 <lb n="0651c19" ed="T"/>须起，像前常诵一千八遍，至自有人送钱财。 <lb n="0651c20" ed="T"/>其钱财亦不得积聚悭贪，即须用度及施贫 <lb n="0651c21" ed="T"/>乏。此是香王菩萨法。</p> <lb n="0651c22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0651c2201">复次有一别行要略法。</p> <lb n="0651c23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0651c2301">持咒之法，行者洗浴、著新净衣，受八戒斋。结 <lb n="0651c24" ed="T"/>净一如壇法，依次第而佈供养，散花、烧香、然 <lb n="0651c25" ed="T"/>灯。从夜半起，在壇内端坐，诵咒一千八遍，须 <lb n="0651c26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0651023" n="0651023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651023" n="0651023"/><anchor xml:id="beg0651023" n="0651023"/>瞻<anchor xml:id="end0651023"/>蔔花一千八茎，诵咒一遍掷一茎花著 <lb n="0651c27" ed="T"/>菩萨身上。当诵咒之时，不用闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0651024" n="0651024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0651024" n="0651024"/><anchor xml:id="beg0651024" n="0651024"/>鸟<anchor xml:id="end0651024"/>鸣声。用 <lb n="0651c28" ed="T"/>三白食解斋，烧安息香供养，日别滤水香汤 <lb n="0651c29" ed="T"/>洗浴，别著衣裳，大小行来皆须洗净。平旦 <pb n="0652a" ed="T" xml:id="T20.1157.0652a"/> <lb n="0652a01" ed="T"/>夜半入壇之时，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652001" n="0652001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652001" n="0652001"/><anchor xml:id="beg0652001" n="0652001"/>幷<anchor xml:id="end0652001"/>须嚼杨枝，然後入壇一心 <lb n="0652a02" ed="T"/>诵咒，莫思量外事，即见神验光明，见验即休。 <lb n="0652a03" ed="T"/>不见光亦有动相，所行之处大获果报。持咒 <lb n="0652a04" ed="T"/>之法不得破戒，身亦不得近触著女人，触著 <lb n="0652a05" ed="T"/>女人者即无验。</p> <lb n="0652a06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>香王菩萨陀罗尼咒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0652002" n="0652002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0652002" n="0652002"/><anchor xml:id="beg0652002" n="0652002"/>经<anchor xml:id="end0652002"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0651012" to="#end0651012"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="9" from="#beg0651013" to="#end0651013"><lem wit="#wit.orig">三藏法师沙门義净译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">唐三藏法师義净译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大唐三藏法师義净译</rdg></app> <app from="#beg0651014" to="#end0651014"><lem wit="#wit.orig">喇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00770">𡃤</g></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0651014"><lem wit="#wit.orig">喇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB00770">𡃤</g></rdg></app> <app from="#beg0651015" to="#end0651015"><lem wit="#wit.orig">汉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">漠</rdg></app> <app from="#beg0651016" to="#end0651016"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">切</rdg></app> <app from="#beg0651017" to="#end0651017"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上声</rdg></app> <app from="#beg0651018" to="#end0651018"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">锦</rdg></app> <app from="#beg0651019" to="#end0651019"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">十七</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0651020" to="#end0651020"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">咒</rdg></app> <app from="#beg0651021" to="#end0651021"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">装</rdg></app> <app from="#beg0651022" to="#end0651022"><lem wit="#wit.orig">髆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">膊</rdg></app> <app from="#beg0651023" to="#end0651023"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">詹</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">薝</rdg></app> <app from="#beg0651024" to="#end0651024"><lem wit="#wit.orig">鸟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">乌</rdg></app> <app from="#beg0652001" to="#end0652001"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0652002" to="#end0652002"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0651012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651012">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0651013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651013">（三藏…译）九字【大】，唐三藏法师義净译【宋】【明】，大唐三藏法师義净译【元】</note> <note n="0651014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651014">喇【大】＊，<g ref="#CB00770">𡃤</g>【宋】＊</note> <note n="0651015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651015">汉【大】，漠【宋】【元】【明】</note> <note n="0651016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651016">反【大】，切【明】</note> <note n="0651017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651017">上【大】，上声【明】</note> <note n="0651018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651018">钵【大】，锦【宋】【元】【明】</note> <note n="0651019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651019">十七【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0651020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651020">先【大】，咒【宋】【元】【明】</note> <note n="0651021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651021">莊【大】，装【宋】【元】【明】</note> <note n="0651022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651022">髆【大】，膊【宋】</note> <note n="0651023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651023">瞻【大】，詹【宋】，薝【元】【明】</note> <note n="0651024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0651024">鸟【大】，乌【宋】【元】【明】</note> <note n="0652001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652001">幷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0652002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0652002">经【大】，〔－〕【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0651011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651011">【原】丽本</note> <note n="0651012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651012">〔一卷〕－【三】</note> <note n="0651013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651013">（三藏…译）九字＝（唐三藏法师義净译）八字【宋】【明】，（大唐三藏法师義净译）九字【元】</note> <note n="0651014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651014">喇＝<g ref="#CB00770">𡃤</g>【宋】＊</note> <note n="0651015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651015">汉＝漠【三】</note> <note n="0651016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651016">反＝切【明】</note> <note n="0651017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651017">上＋（声）【明】</note> <note n="0651018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651018">钵＝锦【三】</note> <note n="0651019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651019">〔十七〕－【宋】【元】</note> <note n="0651020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651020">先＝咒【三】</note> <note n="0651021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651021">莊＝装【三】</note> <note n="0651022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651022">髆＝膊【宋】</note> <note n="0651023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651023">瞻＝詹【宋】，薝【元】【明】</note> <note n="0651024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0651024">鸟＝乌【三】</note> <note n="0652001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0652001">〔幷〕－【三】</note> <note n="0652002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0652002">〔经〕－【宋】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>